/ Книга "Гравитация - забытое зерно развития ребёнка" Мелоди де Ягер, Олег Ефимов, Виктория Ефимова

Книга "Гравитация - забытое зерно развития ребёнка" Мелоди де Ягер, Олег Ефимов, Виктория Ефимова


Цена: 1600 ₽
кол-во
В корзину

Описание

Эта книга необычная во многих отношениях. Начнем с того, что Мелоди де Ягер живет в Южной Африке, а мы — в России. Авторов книги — детского невролога и двух педагогов — объединил интерес к влиянию вестибулярной системы на когнитивные функции детей и способность к обучению. Эта информация новая не только для родителей, но и для психологов, педагогов и даже для врачей.

Как мы встретились? В детской неврологической клинике «Прогноз» в Санкт-Петербурге уже 5 лет работает отделение диагностики вестибулярной системы. Сейчас это единственная в мире клиника, которая располагает огромной базой данных о том, как функционирует вестибулярная система у детей с различными нарушениями развития и без нарушений.

Года два назад в Интернете нам попалась статья с выводами, очень похожими на наши. Это была статья Мелоди де Ягер — автора многочисленных книг, специалиста по развитию когнитивных функций, создателя и руководителя института Mind Moves в Йоханнесбурге. Удивило нас следующее: мы используем для диагностики медицинскую аппаратуру, а Мелоди пришла к сходным выводам интуитивным путем, наблюдая за движениями детей. «Африканская магия» — так она в шутку теперь называет свою диагностику. Результаты «африканской магии» и нашей аппаратной неврологической диагностики показывают, что у современных детей очень часто встречаются проблемы с вестибулярной системой. И эти проблемы могут влиять на все стороны развития ребенка.

Мы пригласили Мелоди в Санкт-Петербург, и здесь началась наша дружба. Потом мы приехали в Южную Африку, познакомились с работой института Mind Moves и приняли участие в конференции. Во время этой поездки и возникла идея написать вместе книгу. Идею мы
с энтузиазмом обсудили, но она казалась невыполнимой. Возможно ли написать книгу, если авторы живут в разных полушариях и говорят на разных языках?

Как видите, у нас это получилось, хотя мы провели вместе не так много времени. На английском языке книга вышла весной 2020 года, а у вас в руках перевод на русский язык. Да, изначально книга была написана для англоязычных читателей, поэтому не удивляйтесь, что мы подробно объясняем, кто такой Юрий Гагарин или Константин Циолковский.

Мы счастливы, что встретили настоящего единомышленника на другом континенте. Несмотря на разные подходы к диагностике и коррекции нарушений развития у детей, у нас очень много общего.

Нас и Мелоди де Ягер объединил огромный интерес к нейронаукам и к той загадочной силе, которая действует на всех детей и в Африке, и в России, и в США, и в Китае, — к гравитации.

Белый Вороненок рекомендует